• 90后原创作者社(90 Original Club)

    找回密码?
    查看: 567|回复: 1
    打印 上一主题 下一主题

    《阿甘正传》经典名句

    [复制链接]
    字体大小: 正常 放大

    我还木有头衔QwQ

    冒险者排名:183
    跳转到指定楼层
    楼主
    半饵鱼 未点靓 发表于 2013-8-30 14:43:06 |只看该作者 |倒序浏览

    1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna(GO哪) get.
    生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。
    2.Stupid(stu bid) is as stupid does.
    蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。
    3.Miracles(咩柔扣s) happen(嗨喷) every day.
    奇迹每天都在发生。
    4.Jenny and I was like peas(屁s) and carrots.
    我和珍妮形影不离。
    5.Have you given(盖F嗯) any thought(THao t) to your future? (fu/tr)
    你有没有为将来打算过呢。

    此贴共有 3 人浏览过
    最近访问 头像模式 列表模式



    上一篇主题:中国最美的十首情诗词
    下一篇主题:友古词

    获得 见财勇为 一张

    卡片说明:半饵鱼 帮助了一群少女赶走了一只意图不轨的怪蜀黍,被答谢 28 两 银子.

    卡片效果:获得 28 两 银子

    转播转播0 收藏收藏0 支持支持0 反对反对0 追楼主0

    我还木有头衔QwQ

    冒险者排名:183
    沙发
    半饵鱼 未点靓 发表于 2013-8-30 14:43:22 |只看该作者
    6. You just stay away from me please.
    求你离开我。
    7. If you are ever in trouble(胎瑞bou), don't try to be brave(bu瑞f), just run, just run away.
    你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。
    8. It made me look like a duck(大咳) in water.
    它让我如鱼得水。
    9. Death(黛丝) is just a part(port) of life(来f), something we're all destined(但嘶叮的) to do.
    死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。
    10. I was messed(麦嘶的) up for a long time.
    这些年我一塌糊涂。
    11. I don't know if we each have a destiny(黛丝特内), or if we're all just floating(fro ting) around accidentally(埃克斯丹特雷)―like on a breeze(吥瑞嘶).
    我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。

    获得 同性真爱 一张

    卡片说明:半饵鱼 追求异性恋,被异性恋必须死教会盯上,为了活命,交赎金 43 两 银子.

    卡片效果:损失 43 两 银子

    回复

    使用道具 举报

    申请友链|手机版|访问动态|90 Original Club ( 闽ICP备12015723号-2

    GMT+8, 2024-9-21 10:44 PM , Processed in 0.381811 second(s), 105 queries , Gzip On.

    Powered by 90YCS Template By SADGD

    © 2006-2013 Sadgd Inc.

    回顶部